วันจันทร์ที่ 13 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2555

[LYRIC] 完璧ぐ~のね (Kanpekigu No Ne) - Watarirouka Hashiri Tai


Song :: 完璧ぐ~のね (Kanpekigu No Ne)
Artist :: Watarirouka Hashiri Tai
Detail :: Fairy Tail's 1st ending theme

>>Kanji<<

ぐ~のね!

どこかへ連れて行って
ブリキの馬に乗って
2人で

Go Go Let’s Go ロマンス

片思いのドールは
言葉にできないから
せつない

Go Go Let’s Go ロマンス

何かが出ちゃう
弱虫だね
あなたのこと
思うたびに
月の(月の) 
夜は(夜は)
いつも(いつも)
ウサギを探してる

ぐ~のね出ないくらいに
(Hey Hey Hey)
魔法をかけられたみたい
ずっと夢から覚めないの
恋は独り言

ぐ~のね出ないくらいに
(Hey Hey Hey)
コテンパンに好きなんです
どんな呪文を唱えたら
伝わるのでしょう
完璧ぐ~のね

いきなり抱き締めて
架空の王子様
お願い

Go Go Let’s Go ラブラブ

おもちゃのダイヤモンド
キラキラ輝くまで
見つめて

Go Go Let’s Go ラブラブ

遠くにいても
待ち続ける
あなたのキス
届く日まで
星の(星の)
光(光)
照らす(照らす)
ハートのたびにキス

ぐ~のねあのねそれでね
(Hey Hey Hey)
胸が締め付けられても
なぜかとても幸せなの
恋はファンタジー

ぐ~のねあのねそれでね
(Hey Hey Hey)
無茶に薬飲まされて
カエルや豚になったって
あなたあきらめない
素敵なぐ~のね

(集合!)
(いちぐ~のね!)
(にぐ~のね!)
(さんぐ~のね!)
(よんぐ~のね!)

完璧~ぐ~のねー

Hey Hey Hey
ぐ~ ぐ~ ぐ~
Hey Hey Hey

ぐ~のね出ないくらいに
魔法をかけられたみたい
ずっと夢から覚めないの
恋は独り言

ぐ~のね出ないくらいに
(Hey Hey Hey)
コテンパンに好きなんです
どんな呪文を唱えたら
伝わるのでしょう

ぐ~のねあれやこれやで
(Hey Hey Hey)
うずくまっているみたい
あなた以外は見えないの
恋はブラインド

ぐ~のねあれやこれやで
(Hey Hey Hey)
むちゃくちゃに好きなんです
いつかあなたに言わせたい
参りましたなんて
お返しぐ~のね

(ぐ~のねもでね~ぜ!)




>>Romanji<<

gu no ne

dokoka e tsurete itte
BURIKI no uma ni notte
futari de

GO GO LET'S GO ROMANSU

kataomoi no DOORU wa
kotoba ni dekinai kara
setsunai

GO GO LET'S GO ROMANSU

namida ga dechau
yowamushi da ne
anata no koto
omou tabi ni
tsuki no (tsuki no)
yoru wa (yoru wa)
itsumo (itsumo)
USAGI o sagashiteru

gu no ne denai kurai ni
(HEY HEY HEY)
mahou o kakerareta mitai
zutto yume kara samenai no
koi wa hitorigoto

gu no ne denai kurai ni
(HEY HEY HEY)
KOTENPAN ni suki nan desu
donna jumon o tonaetara
tsutawaru no deshou
kanpeki gu no ne

ikinari dakishimete
kakuu no oujisama
onegai

GO GO LET'S GO RABU RABU

omocha no DAIYAMONDO
KIRA KIRA kagayaku made
mitsumete

GO GO LET'S GO RABU RABU

tooku ni ite mo
machitsuzukeru
anata no KISU
todoku hi made
hoshi no (hoshi no)
hikari (hikari)
terasu (terasu)
HAATO no LABIRINSU

gu no ne ano ne sore de ne
(HEY HEY HEY)
mune ga shimetsukerarete mo
nazeka totemo shiawase na no
koi wa FANTAJII

gu no ne ano ne sore de ne
(HEY HEY HEY)
mucha ni kusuri nomasarete
KAERU ya BUTA ni natta tte
anata akiramenai
suteki na gu no ne

(shuugou)
(ichi gu no ne)
(ni gu no ne)
(san gu no ne)
(yon gu no ne)

kanpeki gu no ne

HEY HEY HEY
gu gu gu
HEY HEY HEY

gu no ne denai kurai ni
mahou o kakerareta mitai
zutto yume kara samenai no
koi wa hitorigoto

gu no ne denai kurai ni
(HEY HEY HEY)
KOTENPAN ni suki nan desu
donna jumon o tonaetara
tsutawaru no deshou

gu no ne are ya kore ya de
(HEY HEY HEY)
uzukumatteiru mitai
anata igai wa mienai no
koi wa BURAINDO

gu no ne are ya kore ya de
(HEY HEY HEY)
mucha kucha ni suki nan desu
itsuka anata ni iwasetai
mairimashita nante
ogaeshi gu no ne

(gu no ne mo denee ze) 




>>Thai Translation<< 

"ช่วยพาฉันไปที่ไหนก็ได้"
ด้วยกันนะ เจ้าม้าน้อย
(ไป ไป ไปผจญภัยกัน)
ตุ๊กตาแห่งรักที่ไม่อาจตอบแทนนี้
ไม่อาจพูดออกมาเป็นคำพูดได้ ... ช่างน่าเศร้า
(ไป ไป ไปกัน ผจญภัยกัน)

เวลาคิดถึงเธอ อยู่ๆน้ำตาก็เริ่มไหลออกมา
ฉันมันเด็กขี้แง
ในค่ำคืนที่มีดวงจันทร์
ฉันมักจะ
มองหากระต่ายเสมอ

เหมือนกับตัวฉันต้องมนต์สะกด
ทำให้ไม่อาจเอ่ยคำนั้นออกมาได้
ฉันไม่เคยตื่นขึ้นจากฝันนี้เลย
ความรักของฉัน ได้แต่พูดให้ตัวเองฟัีง
เอ่ยออกไปไม่ได้
ฉันกำลังมีความรักล่ะ
ถ้าฉันร่ายมนต์
มันจะไปถึงเธอไหม
คำพูดของฉันนี้ คงจะเจ๋งน่าดู

ตอนนี้ขอกอดหน่อยนะ!
เจ้าชายที่รักของฉัน นะน้าาา
(ไป ไป ไปกัน รัก รัก)
มองผ่านเพชรเก๊ๆพวกนี้ มายังตัวตนที่แท้จริงสิ
ตัวตนที่ส่องประกาย
(ไป ไป ไปกัน รัก รัก)

ต่อให้เธอจะอยู่แสนไกล ฉันก็จะรอ
จะรอจนกว่าวันที่เธอจะจูบฉันได้อย่างเต็มที่
ดาวแห่งแสงของดวงดาว
เปล่งประกาย (เปล่งประกาย)
บนความสับสนของหัวใจฉัน

เอ่อมมม อ่าาาา เธอก็น่าจะรู้นะ ... งั้นน เอ่อออ...
เฮ้อออ ทำไมหัวใจฉันถึงเต้นแรงแบบนี้้นะ
ฉันมีความสุขขนาดนั้น?
ความรักก็เหมือนเรื่องเพ้อฝัน
เอ่อมมม อ่าาาา เธอก็น่าจะรู้นะ ... งั้นน เอ่อออ...
หากเธอดื่มยาเวทมนต์เข้าไป
แล้วกลายเป็นกบหรือหมู
ฉันก็จะไม่ทิ้งเธอ
คำนั้นสุดแสนดีของฉัน

Meeting!
1st floor!
2nd floor!
3 word!
4! word!
My perfect words!


เหมือนกับตัวฉันต้องมนต์สะกด
ทำให้ไม่อาจเอ่ยคำนั้นออกมาได้
ฉันไม่เคยตื่นขึ้นจากฝันนี้เลย
ความรักของฉัน ได้แต่พูดให้ตัวเองฟัีง
เอ่ยออกไปไม่ได้
ฉันกำลังมีความรักล่ะ
ถ้าฉันร่ายมนต์
มันจะไปถึงเธอไหม

มาพูดนั่นพูดนี่แบบนี้
เหมือนตัวฉันจะร้อนผ่าวขึ้นมา
จนมองไม่เห็นอะไร นอกจากเธอ
ความรักทำให้ตาบอด
มาพูดนั่นพูดนี่แบบนี้
จะบอกให้ฉันกำลังมีความรักเข้าจริงๆแล้ว
สักวันฉันจะบอกเธอนะ
ฉันเป็นของเธอแล้ว
นี่คือคำตอบของฉัน


แต่พูดออกไปไม่ได้จริงๆอะ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น