Artist :: W-inds
Detail :: Fairy Tail's 6th ending theme
>>Kanji<<
Woe Woe Woe...
どんな時でも 想っているよ 会えない日も Everytime I Feel
Ah あったかな手のひら くるまれた Heart & Soul
離れずに 此処にある
何気ない 優しさに めぐり逢うたび 全てを抱きしめたくなるよ
I Will -Be As One- 君を守りたい
Stay With Me 好きだよ Yes You 愛しい人
溢れ出す想い 隠さず 伝えるから
たった一度出逢った奇跡さ
星たちが結び輝くように 雨粒やがて海に注ぐよに
ふたり 重ね合おう Love 君がすべて
ほんの少しの 擦れ違いさえ Never Cry きっと 打ち明けて
Ah 君が抱いた夢や 読みかけの本の続き ここへ来て 聴かせて Say
まだ知らぬ お互いを 集めるたびに 強くなる絆があるから
今 -Be As One- 信じてみたい
ずっと 消えない愛があること
流れる時間に ふたりを 刻み合おう
悔やまないこの運命を
手と手合わせ感じ合う温もり 見詰め合うたび生まれる安らぎ
それが 永遠 Only Shine 気づいたから
春と夏と秋冬と 幾つもの笑顔を 散りばめ
世界で ひとつの 物語 語ろういつか
I Will -Be As One- 君を守りたい
Stay With Me アイシテル…
溢れ出す想い 隠さず 伝えるから Ah... Wow...
今 -Be As One- 信じてみたい
ずっと 消えない愛があること
流れる時間に ふたりを 刻み合おう
悔やまないこの運命を
手と手合わせ感じ合う温もり 見詰め合うたび生まれる安らぎ
それが 永遠 Only Shine 気づいたから
>>Romanji<<
Woe Woe Woe…
donna toki demo omotte iru yo aenai himo
Everytime I Feel
Ah attaka nate no hira kurumareta Heart & Soul
hanarezu ni koko ni aru
nanigenai yasashisa ni meguri au tabi subete wo
dakishimeta kunaru yo
I Will -Be As One- kimi wo mamoritai
Stay With Me suki da yo Yes You itoshii hito
afuredasu omoi kakusazu tsutaeru kara
tatta ichido deatta kisekisa
hoshi tachi ga musubi kagayaku you ni amatsubu
yagate umi ni sosogu yo ni
futari kasaneaou Love kimi ga subete
honno sukoshi no surechigai sae Never Cry kitto uchiakete
Ah kimi ga daita yume ya yomikake no honno tsuduki koko he kite kikasete Say
mada shiranu otagai wo atsumeru tabi ni tsuyoku naru kizuna ga aru kara
ima -Be As One- shinjite mitai
zutto kienai ai ga aru koto
nagareru jikan ni futari wo kizamiaou
kuyamanai kono unmei wo
teto teawase kanji au nukumori mitsume au tabi umareru yasuragi
sore ga eien Only Shine kiduita kara
haru to natsu to aki fuyu to ikutsu mo no egao wo chiribame
sekai de hitotsu no monogatari katarou itsuka
I Will -Be As One- kimi wo mamoritai
Stay With Me AISHITERU…
afuredasu omoi kakusazu tsutaeru kara Ah... Wow...
ima -Be As One- shinjite mitai
zutto kienai ai ga aru koto
nagareru jikan ni futari wo kizamiaou
kuyamanai kono unmei wo
teto teawase kanji au nukumori mitsume au tabi umareru yasuragi
sore ga eien Only Shine kiduita kara
>>Thai Translation<<
ฉันคิดถึงเธอเสมอ แม้วันที่เราไม่ได้พบกัน
ทุกๆึครั้ง ฉันรู้สึกได้ว่า
ทั้งร่างกายและจิตใจของฉัน ถูกโอบล้อมไว้ด้วยมืออันอบอุ่นของเธอ
ถ้าเธอไม่ได้ทิ้งฉันไปจริงๆล่ะก็ ตอนนี้เธออยู่ที่ไหนนะ
ในวันสบายๆ หากได้พบเธอเข้าโดยบังเอิญ อยากจะเข้าไปกอดเธอจัง
ฉันขอเป็นหนึ่งคน ที่จะคอยปกป้องเธอ
อยู่กับฉันนะ ฉันรักเธอ ใช่เธอคือที่รักของฉัน
ฉันจะบอกความรู้สึกที่หลั่งไหลออกมานี้ให้เธอได้รับรู้โดยไม่แอบซ่อนอีกต่อไปแล้ว
เธอเป็นดั่งปาฏิหารย์ที่ฉันพึ่งเคยพบเจอ
เหมือนกับดวงดาวที่ส่องแสงไปพร้อมๆกัน
และเหมือนหยาดฝนที่ตกลงสู่ท้องทะเล
มาอยู่ด้วยกันเถอะนะ ฉันรักเธอ เธอคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน
หากเราเดินสวนกันวันไหน ก็อย่าร้องไห้ล่ะ
ฉันจะมาอยู่ตรงนี้ และนั่งฟังเธอเล่าเรื่องความฝันของเธอ
และนั่งฟังเธออ่านหนังสือที่ค้างไว้
เวลาที่เราได้รับรู้ถึงเรื่องราวเล็กๆน้อยๆของกันและกัน
มันทำให้ความสัมพันธ์ของเราแน่นแฟ้นมากขึ้น
ตอนนี้ อยากขอเป็นหนึ่งเดียวกับเธอ ฉันอยากจะเชื่อ
ว่าโลกนี้มีสิ่งที่เรียกว่า รักนิรันดร์
ให้เราสองคนแนบชิดกัน
กับโชคชะตานี้ที่เราได้เลือกแล้ว
จับมือกันและกันเอาไว้ จนสัมผัสได้ถึงเธอและฉัน
ความอบอุ่นและความสงบเกิดขึ้นจากสายตาของเราที่ประสานกัน
นี่แหละคือ นิรันดร์ มันจะส่องประกายหากเรารับรู้ถึงมัน
ไม่ว่าจะฤดูใบไม้ผลิ ฤดูร้อน ฤดูใบไม้ร่วง ฤดูหนาว ฉันอยากจะทำให้เธอยิ้มเยอะๆ
แล้วเก็บมันไว้เป็นเรื่องราวของฉัน ที่จะเล่าต่อให้ใครฟังในสักวันหนึ่ง
ฉันขอเป็นหนึ่งคน ที่จะคอยปกป้องเธอ
อยู่กับฉันนะ ฉันรักเธอ ใช่เธอคือที่รักของฉัน
ฉันจะบอกความรู้สึกที่หลั่งไหลออกมานี้ให้เธอได้รับรู้โดยไม่แอบซ่อนอีกต่อไปแล้ว
ตอนนี้ อยากขอเป็นหนึ่งเดียวกับเธอ ฉันอยากจะเชื่อ
ว่าโลกนี้มีสิ่งที่เรียกว่า รักนิรันดร์
ให้เราสองคนแนบชิดกัน
กับโชคชะตานี้ที่เราได้เลือกแล้ว
จับมือกันและกันเอาไว้ จนสัมผัสได้ถึงเธอและฉัน
ความอบอุ่นและความสงบเกิดขึ้นจากสายตาของเราที่ประสานกัน
นี่แหละคือ นิรันดร์ มันจะส่องประกายหากเรารับรู้ถึงมัน
>>Kanji<<
Woe Woe Woe...
どんな時でも 想っているよ 会えない日も Everytime I Feel
Ah あったかな手のひら くるまれた Heart & Soul
離れずに 此処にある
何気ない 優しさに めぐり逢うたび 全てを抱きしめたくなるよ
I Will -Be As One- 君を守りたい
Stay With Me 好きだよ Yes You 愛しい人
溢れ出す想い 隠さず 伝えるから
たった一度出逢った奇跡さ
星たちが結び輝くように 雨粒やがて海に注ぐよに
ふたり 重ね合おう Love 君がすべて
ほんの少しの 擦れ違いさえ Never Cry きっと 打ち明けて
Ah 君が抱いた夢や 読みかけの本の続き ここへ来て 聴かせて Say
まだ知らぬ お互いを 集めるたびに 強くなる絆があるから
今 -Be As One- 信じてみたい
ずっと 消えない愛があること
流れる時間に ふたりを 刻み合おう
悔やまないこの運命を
手と手合わせ感じ合う温もり 見詰め合うたび生まれる安らぎ
それが 永遠 Only Shine 気づいたから
春と夏と秋冬と 幾つもの笑顔を 散りばめ
世界で ひとつの 物語 語ろういつか
I Will -Be As One- 君を守りたい
Stay With Me アイシテル…
溢れ出す想い 隠さず 伝えるから Ah... Wow...
今 -Be As One- 信じてみたい
ずっと 消えない愛があること
流れる時間に ふたりを 刻み合おう
悔やまないこの運命を
手と手合わせ感じ合う温もり 見詰め合うたび生まれる安らぎ
それが 永遠 Only Shine 気づいたから
>>Romanji<<
Woe Woe Woe…
donna toki demo omotte iru yo aenai himo
Everytime I Feel
Ah attaka nate no hira kurumareta Heart & Soul
hanarezu ni koko ni aru
nanigenai yasashisa ni meguri au tabi subete wo
dakishimeta kunaru yo
I Will -Be As One- kimi wo mamoritai
Stay With Me suki da yo Yes You itoshii hito
afuredasu omoi kakusazu tsutaeru kara
tatta ichido deatta kisekisa
hoshi tachi ga musubi kagayaku you ni amatsubu
yagate umi ni sosogu yo ni
futari kasaneaou Love kimi ga subete
honno sukoshi no surechigai sae Never Cry kitto uchiakete
Ah kimi ga daita yume ya yomikake no honno tsuduki koko he kite kikasete Say
mada shiranu otagai wo atsumeru tabi ni tsuyoku naru kizuna ga aru kara
ima -Be As One- shinjite mitai
zutto kienai ai ga aru koto
nagareru jikan ni futari wo kizamiaou
kuyamanai kono unmei wo
teto teawase kanji au nukumori mitsume au tabi umareru yasuragi
sore ga eien Only Shine kiduita kara
haru to natsu to aki fuyu to ikutsu mo no egao wo chiribame
sekai de hitotsu no monogatari katarou itsuka
I Will -Be As One- kimi wo mamoritai
Stay With Me AISHITERU…
afuredasu omoi kakusazu tsutaeru kara Ah... Wow...
ima -Be As One- shinjite mitai
zutto kienai ai ga aru koto
nagareru jikan ni futari wo kizamiaou
kuyamanai kono unmei wo
teto teawase kanji au nukumori mitsume au tabi umareru yasuragi
sore ga eien Only Shine kiduita kara
>>Thai Translation<<
ฉันคิดถึงเธอเสมอ แม้วันที่เราไม่ได้พบกัน
ทุกๆึครั้ง ฉันรู้สึกได้ว่า
ทั้งร่างกายและจิตใจของฉัน ถูกโอบล้อมไว้ด้วยมืออันอบอุ่นของเธอ
ถ้าเธอไม่ได้ทิ้งฉันไปจริงๆล่ะก็ ตอนนี้เธออยู่ที่ไหนนะ
ในวันสบายๆ หากได้พบเธอเข้าโดยบังเอิญ อยากจะเข้าไปกอดเธอจัง
ฉันขอเป็นหนึ่งคน ที่จะคอยปกป้องเธอ
อยู่กับฉันนะ ฉันรักเธอ ใช่เธอคือที่รักของฉัน
ฉันจะบอกความรู้สึกที่หลั่งไหลออกมานี้ให้เธอได้รับรู้โดยไม่แอบซ่อนอีกต่อไปแล้ว
เธอเป็นดั่งปาฏิหารย์ที่ฉันพึ่งเคยพบเจอ
เหมือนกับดวงดาวที่ส่องแสงไปพร้อมๆกัน
และเหมือนหยาดฝนที่ตกลงสู่ท้องทะเล
มาอยู่ด้วยกันเถอะนะ ฉันรักเธอ เธอคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน
หากเราเดินสวนกันวันไหน ก็อย่าร้องไห้ล่ะ
ฉันจะมาอยู่ตรงนี้ และนั่งฟังเธอเล่าเรื่องความฝันของเธอ
และนั่งฟังเธออ่านหนังสือที่ค้างไว้
เวลาที่เราได้รับรู้ถึงเรื่องราวเล็กๆน้อยๆของกันและกัน
มันทำให้ความสัมพันธ์ของเราแน่นแฟ้นมากขึ้น
ตอนนี้ อยากขอเป็นหนึ่งเดียวกับเธอ ฉันอยากจะเชื่อ
ว่าโลกนี้มีสิ่งที่เรียกว่า รักนิรันดร์
ให้เราสองคนแนบชิดกัน
กับโชคชะตานี้ที่เราได้เลือกแล้ว
จับมือกันและกันเอาไว้ จนสัมผัสได้ถึงเธอและฉัน
ความอบอุ่นและความสงบเกิดขึ้นจากสายตาของเราที่ประสานกัน
นี่แหละคือ นิรันดร์ มันจะส่องประกายหากเรารับรู้ถึงมัน
ไม่ว่าจะฤดูใบไม้ผลิ ฤดูร้อน ฤดูใบไม้ร่วง ฤดูหนาว ฉันอยากจะทำให้เธอยิ้มเยอะๆ
แล้วเก็บมันไว้เป็นเรื่องราวของฉัน ที่จะเล่าต่อให้ใครฟังในสักวันหนึ่ง
ฉันขอเป็นหนึ่งคน ที่จะคอยปกป้องเธอ
อยู่กับฉันนะ ฉันรักเธอ ใช่เธอคือที่รักของฉัน
ฉันจะบอกความรู้สึกที่หลั่งไหลออกมานี้ให้เธอได้รับรู้โดยไม่แอบซ่อนอีกต่อไปแล้ว
ตอนนี้ อยากขอเป็นหนึ่งเดียวกับเธอ ฉันอยากจะเชื่อ
ว่าโลกนี้มีสิ่งที่เรียกว่า รักนิรันดร์
ให้เราสองคนแนบชิดกัน
กับโชคชะตานี้ที่เราได้เลือกแล้ว
จับมือกันและกันเอาไว้ จนสัมผัสได้ถึงเธอและฉัน
ความอบอุ่นและความสงบเกิดขึ้นจากสายตาของเราที่ประสานกัน
นี่แหละคือ นิรันดร์ มันจะส่องประกายหากเรารับรู้ถึงมัน
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น